I wax my axe

 

Lyrics: February 25.2012 by Dave the Beaver

Music: February 2012 by Dave the Beaver

C major, Rock ‘n’ Roll / Rock + Metal chorus

 

Chorus:

Bluesscale down                       D                              C

Every day before I play with my Baby,

Every day before I go down with my Baby,

                                                D Dis D       C

Every day before I use my Baby,

Every day before I lay down my Baby,

 

I wax my axe (Metal) IV II IV II  II  IV II IV II ://

                                       d            d

1st.

My Baby is so beautiful

She is curvy but slim

She lay in my hand so wonderful

Her neck is long and thin

 

Chorus: (Metal)

 

2nd.

My Baby wears her strings so tight

That makes me feel right

She shows off her body

And we’re getting real naughty

 

Chorus: (Metal)

 

3rd

When I play with my Baby

She sounds so good

When I feel her whole body

She’s made out of wood

 

Chorus: (Metal)

 

Bridge: (Metal)

I wax the neck of my axe,

Because that’s what the strings need

My Guitar is my Baby

What else have you thinking of?

 

Chorus: (Metal)

 

Text: 25. Februar 2012 von Dave the Beaver

Musik: Februar + Juni 2012 von Dave the Beaver

 

Ich wachse meine Axt

 

Jeden Tag, bevor ich mit meinem Baby spiele,

Jeden Tag, bevor ich mit meinem Baby zum Höhepunkt komme,

Jeden Tag, bevor ich mein Baby gebrauche,

Jeden Tag, bevor ich mein Baby hinlege,

wachse ich meine Axt.

 

Mein Baby ist so schön

sie ist kurvig aber schlank.

Sie liegt in meiner Hand so wunderbar

ihr Hals ist lang und dünn.

 

Mein Baby trägt ihre Saiten so eng

das gibt mir ein gutes Gefühl.

Sie zeigt ihren Körper her

und wir werden richtig unartig.

 

Wenn ich mit meinem Baby spiele

klingt sie so gut.

Wenn ich ihren ganzen Körper fühle,

sie ist aus Holz gefertigt.

 

Ich wachs den Hals meiner Axt,

denn das ist‘s, was die Saiten brauchen.

Meine Gitarre ist mein Baby.

Was habt ihr denn gedacht?

Erklärung:

Hab' ich Dich erwischt? Ein Blues mit zweideutigen Umschreibungen meines "Babys". Bis zur letzten Strophe führe ich die Hörer an der Nase herum, wenn sie glauben ich umschreibe eine Frau. Doch in der letzten Strophe wird es klar; nein es ist meine Gitarre. Die ist eine Liebeserklärung als ich meine neue Jazzgitarre gekauft hatte.

Explanation:

Did I fool you? A blues with ambiguous paraphrases of my "baby". Up to the last verse I lead the listeners on the wrong way, if they believe I describe a woman. But in the last verse it becomes clear; no it's my guitar. It's a declaration of love when I bought my new jazz guitar.



Music to hear↓

Hörprobe↓



↓ Vorheriger Song / Previous Song       ↓  Nächster Song / Next Song                  ↓ Musik / Music                            ↓ Startseite / Home