Lyrics: May 3rd 2003 by Dave the Beaver
Music: May 5th 2004 by Dave the Beaver
(Bluhuhuhues) E-major
di da da tip dee
E↑ -↓ ↑ E↓ E↓
1st
- E (I) - E - E - A (I) - A - A
I'll never know - how it feels
- E - E - E - A - A - A
-to get loved - by a woman's heart
-to get touched - by a woman's hand
-to get kissed - by a woman's lips
1st Chorus:
A (V)
I'm too old for love
B7 (VII)
I'm too greasy for a touch
A (V)
I'm too ugly for a kiss
2nd
-to get embraced by a woman's arms
-to get hugged by a woman's body
-to get teased by a woman's word
2nd Chrous:
I'm too thin for an embrace
I'm too bad for a hug
I'm too sad for a tease
3rd
-to be missed by a woman's care
-to be blessed by a woman's trust
-to rest in a woman's breast
3rd Chorus:
I'm too mean to be missed
I'm too cursed to be blessed
I'm too busy for a rest
Break
End+Solo:
E E E E E A B7 – A A ://
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ://
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♫. ♪ ♪ ♪.
Text: 3. Mai 2003 von Dave the Beaver
Musik: 5. Mai 2004 von Dave the Beaver
Ich werde es nie wissen
Ich werde es nie wissen - wie es sich anfühlt;
- geliebt zu werden von einem Herzen einer Frau
- berührt zu werden von einer Frauenhand
- geküsst zu werden von den Lippen einer Frau
Ich bin zu alt für die Liebe
Ich bin zu fettig für eine Berührung
Ich bin zu hässlich für einen Kuss
Ich werde es nie wissen - wie es sich anfühlt;
- von den Armen einer Frau umarmt zu werden
- durch den Körper einer Frau umarmt zu werden
- von einem Wort einer Frau geneckt zu werden
Ich bin zu dünn für eine Umarmung
Ich bin zu schlecht für eine Umarmung
Ich bin zu traurig für ein gewitztes Wort
Ich werde es nie wissen - wie es sich anfühlt;
- von einer Frau vermisst zu werden, wenn sie sich um mich sorgt
- gesegnet zu sein vom Vertrauen einer Frau
- im Herzen einer Frau zu ruhen
Ich bin zu gemein, um vermisst zu werden
Ich bin zu verflucht, um gesegnet zu sein
Ich bin zu beschäftigt für eine Rast
Ein autobiografischer langsamer Blues über den Zustand eines ewigen Singles. Der Aufbau ist klar strukturiert und variert mit den Aussagen von der Strophe und Refrain, welcher gleich die jeweilige Auflösung präsentiert. Der Schluss rockt dann explosionsartig los.
An autobiographical slow blues about the state of an eternal single. The structure is clearly arranged and varies with the statements of the verse and chorus, which immediately presents the respective resolution. The ending then rocks explosively.
↓ Vorheriger Song / Previous Song ↓ Nächster Song / Next Song
↓ Musik / Music ↓ Startseite / Home